(vi)ปฏิบัติตนกับผู้อื่นในลักษณะที่คิดว่าตนเองสำคัญหรือฉลาดกว่า เช่น When giving a talk, be careful not to condescend to your audience. เวลาที่พูด ระวังอย่าพูดในลักษณะที่คิดว่าตนเองสำคัญหรือฉลาดกว่าผู้ฟัง
Thai-English: NECTEC'sLexitron-2 Dictionary [with local updates]NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(v)attach oneself to somebody, See Also:to be under the care of, adhere to somebody, depend on somebody, Syn.ฝากตัว, Example:บ่าวสาวส่งห่อผ้าไหว้เป็นการตอบแทนแล้วกราบอีกครั้งเสมือนฝากเนื้อฝากตัวยอมรับให้ร่วมตระกูลเดียวกัน, Thai Definition:มอบตัวให้อยู่ในความดูแลหรืออุปการะของผู้อื่น
(v)send regards to, See Also:keep one's regards to somebody, Example:เขานั่งทำสมาธิส่งกระแสจิตถึงแม่, Thai Definition:ส่งความนึกคิดติดต่อกันระหว่างจิตของคนหนึ่งกับอีกคนหนึ่งซึ่งอยู่ห่างกันโดยไม่ต้องอาศัยประสาทสัมผัสทั้ง 5 อย่างใดอย่างหนึ่ง
[fāktūa] (v) EN: place oneself under somebody's care ; adhere to somebody ; depend on somebody attach oneself to somebodyFR: placer sous la protection de
[mai dāikhwām] (v, exp) EN: make no sense ; be contrary/against to all expectations ; fall short of somebody's expectations ; not come up to somebody's expectationsFR: ne pas avoir de sens